2021年8月5日 星期四

【心情】僅有你 能堅定命運

 


一直很喜歡泰劇天生一對【你呀!你 ออเจ้าเอย 】這首歌。其中一句歌詞【僅有你  能堅定命運】感覺包含了許多含意;

是男主角對女主角穿越時空,排除萬難與他相識相愛的回應,

是遇到困難時只有自己一個人,那個自己才能堅定回應困難,突破命運。

歌曲飽含愛情也可作為信仰(信念),真的很喜歡。

__________________________________________________________________________________________________

【失業紀事】2021.03.31~2021.08.05。失業滿4個月了,學長姊、學弟妹仍在工作領域發光發熱,開工作室的人越來越多,疫情的不景氣但大家仍然持續冒出頭來,持續在業界發光發熱。我卻持續潛水悶頭不發一聲,也不知道自己喜歡什麼工作,剩下的人生要往哪裡去?41歲了,身邊的朋友都在上班處理業務,我卻無所事事,不知所云,沒有成長。

慘!我連哭都哭不出來。

我一路走來都沒好的規劃人生,遇到困難也隨隨便便,最近才慢慢了解面對問題,直面困境這些事,但是。。。好像也太慢了說,【僅有你  能堅定命運】默默地品嘗出其堅持,與對人生的重要性。

__________________________________________________________________________________________________

翻譯來自:目的達泰與教室 http://mudita.tw/about-thailand/fashion/drama/buppasaniwas-3/

ออเจ้าเอย เคยรู้หรือไม่ ตรงนี้ยังมีใคร ฤทัยห่วงหา
Awjao eri Keri ru rœ mai Drong nee yang mee krai Rœtai huangha
你呀! 你曾知否? 此處仍有人 心思懸念你

ออเจ้าเอย งามประกายนภา ขอมองไม่ยอมนิทรา ขอชื่นตาให้พี่ชื่นใจ
Awjao eri Ngam bragai napa Ko mong mai yom nittra Ko chœn da hai pee chœn jai
你呀! 亮麗耀天 但祈凝視不忍睡 你教我悅目賞心

*กลัวฉันกลัวว่าจันทร์จะลาจากฟ้าไกล กลัวฉันกลัวว่าใจจะขาดเมื่อร้างลา
*Glua Chan glua wa jan ja la jak fa glai Glua Chan glua wa jai ja kat mœa rangla
*怕 我怕 明月將離天遠去 怕 我怕 離別時我心將碎

กลัวฉันกลัวออเจ้าจะไกลไม่เห็นหน้า กลัวชะตาจะมาพรากเรา
Glua Chan glua awjao ja glai mai hen na Glua chada ja ma prak rao
怕 我怕 你將遠去無復見 怕命運將拆散我倆

เพียงลับตากระวนกระวายและร้อนรน เพียงมืดมนพี่จะทานทนได้รึเปล่า
Piang lapda grawon grawai lae ronron Piang mœtmon pee ja tanton dai rœ blao
僅僅合眼即令我煩亂不安 暗夜降臨 我可忍耐否?

เพียงยิ้มมาหัวใจเบิกบานคลายทุกข์เศร้า เราหนอเรา คะนึงถึงออเจ้าเอย*
Piang yim ma huajai bherkbhan klai tuk sao Rao no rao Kanœng tœng awjao eri*
僅微微一笑即教我心花開 苦悲解 我啊我 思念著你啊*

(ซ้ำ *)

เราหนอเรา คะนึงถึงออเจ้าเอย
Rao no rao Kanœng tœng awjao eri
我啊我 思念著你啊

沒有留言:

張貼留言

【大哭】因病與藥

  不囉嗦上大叔圖 喬納森·普賴斯 (Jonathan Pryce)是演技超級好的大叔。在電影【教宗的繼承】(The Two Popes)裡飾演教宗方濟各地老年時期。憂鬱的中年神父到了老年退去憂愁,轉為閱歷世事的豁達開朗,我深信教宗本人是擅長權謀鬥爭的,也表現了老人的可愛與喜愛足...